Cronica, s. r. o.

translation and localization services

Made by cronica

DSC09628 (Medium)Dôležité je odlíšiť sa. Odlíšiť sa niečím, čo prinesie úžitok zákazníkovi. Cronica sa odlišuje tým, čo robí a aj tým, ako to robí. Robíme len to, čomu rozumieme.

Prekladáme v kombináciách, ktoré obsahujú nasledujúce jazyky: angličtina, nemčina, francúzština, čeština, poľština, maďarčina, balkánske jazyky, slovenčina, a to všetko podľa normy STN EN 15038.

Prekladáme:

  • technické a odborné texty
  • produktové manuály
  • návody a používateľské príručky
  • prezentačné a propagačné materiály

Zároveň sa zaoberáme aj lokalizáciou softvéru.

Odborné preklady realizujeme
v nasledujúcich oblastiach:

  • produktová literatúra (návody na obsluhu, inštalačné príručky, datasheety, technické špecifikácie)
  • automobilový priemysel
  • telekomunikácie, elektronika
  • IT, softvér, hardvér
  • medicína, farmácia, biológia
  • strojárstvo
  • stavebníctvo

Robíme najmä technickú sadzbu a veci
s tým súvisiace:

  • rozoznanie naskenovaného textu
  • grafická úprava (retuš, lokalizácia obrázkov, vektorizácia)
  • zalamovanie textov (rozmiestnenie, vytváranie odsekov…)
  • tvorba grafiky (obrázky a schémy do dokumentov)
  • sadzba (technická, umelecká)
  • príprava na tlač
  • lokalizácia fontov

Vyrábame:

  • produkty z lepenky, ako napr. krabice
  • darčekové balenia
  • pákové zakladače
  • šanóny

Tieto produkty aj potláčame.

Tlačíme:

  • brožúry
  • plagáty
  • kalendáre a pod.